Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What is he if what he raises can crumble down in an instant?
¿Qué es, si lo que levanta puede colapsar en un instante?
Empty space will be filled with the remaining chips, which crumble down and to the left.
El espacio vacío se llena de derrumbarse y se fue fichas restantes.
And misfortune in life, an ailment, a defeat, or an insult would make his wisdom crumble down, and his life a mess.
Y una desgracia en la vida, una enfermedad, una derrota o un insulto harán que su sabiduría colapse y que su vida se convierta en un desastre.
And don't crumble down too easily, either. Because that wouldn't be any fun.
Y no se derrumbe fácilmente, porque eso no sería divertido.
No, nothing seems to crumble down.
No, de arriba no nos cae nada.
Trying to do righteous things with flesh is like a tower built on sand that will crumble down in one moment.
Intentar hacer cosas justas mediante la carne es como una torre construida sobre arena que se vendrá abajo en cualquier momento.
The illusory walls will crumble down and we will enjoy a-never-before-experienced freedom to explore in all directions anything we can dream possible, the sky is the limit.
Las paredes ilusorias se derrumbarán y disfrutaremos de una libertad nunca antes experimentada para explorar en todas direcciones cualquier cosa que podamos soñar posible, el cielo es el límite.
Once achieved critical mass the public shifts direction as a school of fish and the business suffers severely, because the legs and feet of the monsters crumble down and the pyramidal base is cracked open and busted.
Una vez lograda la masa crítica el público cambia de dirección como un cardumen de peces y el negocio sufre severamente, porque las piernas y pies del monstruo se derrumban y la base piramidal se resquebraja y revienta.
Palabra del día
la lana