Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Casa Blanca tomó el mismo rumbo, incluso más crudamente.
The White House took the same tack, even more crudely.
El resultado fueron una serie de sucesos más crudamente preparados.
The result was a more crudely prepared series of events.
Las políticas migratorias en tiempos de Obama expresan crudamente esa ambivalencia.
The immigration policies during Obama's time crudely express this ambivalence.
Hoy por hoy, tenemos que ser crudamente honestos sobre este tema.
Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Hensman, sin embargo, denuncia crudamente al valiente denunciante como una herramienta de Putin.
Hensman, however, crudely denounces the courageous whistleblower as a tool of Putin.
Hoy, la realidad se ve crudamente diferente.
Today, reality looks starkly different.
En esta ocasión ha sido crudamente convertido en autor de novela rosa.
This time he has been crudely turned into an author of romantic novels.
Al mismo tiempo, la oposición de Moreno al oportunismo de Mandel se expresó crudamente.
At the same time, Moreno's opposition to Mandel's opportunism was expressed crudely.
O ex recatada de repente empieza a responder a todas las preguntas con valor y crudamente.
Or former demure suddenly starts to answer every question boldly and crudely.
Ustedes fueron crudamente dichos que habría fuerzas de cambio que invadirían su vida.
You were bluntly told that there will be forces of change impinging upon your life.
Palabra del día
el anís