Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una vez crucemos esa línea, ya no hay vuelta atrás.
Once we cross that line, there's no turning back.
Deberíamos detenernos por la noche antes de que crucemos.
We should stop for the night before we cross.
Por lo tanto, crucemos el puente cuando lleguemos a él.
Therefore, let us cross that bridge when we come to it.
Quizá nos crucemos en las calles de Nueva York.
Maybe I'll run into you on the streets of NYC.
¿Hay algún límite que no esperas que crucemos?
Is there any line you don't expect us to cross?
Pero crucemos ese puente cuando lleguemos a él.
But let us cross that bridge when we come to it.
¿Cuál es la diferencia, mientras crucemos el río?
What's the difference, as long as we get across the river?
Una vez que lo crucemos, no hay vuelta atrás.
Once we cross it, there's no going back.
Nos da miedo lo que sucede si crucemos los brazos.
We are scared of what happens if we lie down.
Una vez crucemos la frontera, ya no pueden.
Once we cross the border, they can't.
Palabra del día
la garra