Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you need to do something with your horse's hoof, bend over rather than crouching down.
Cuando tengas que hacer algo con el casco de tu caballo, inclínate en lugar de agacharte.
The lion is crouching down on its back paws while supporting itself on the shanks of its front legs, so that the whole body is lying on the ground.
Está sentado sobre sus patas traseras y se apoya sobre los codos de las delanteras, de forma que todo el cuerpo descansa sobre el suelo.
It is in the air, in the shadows of its streets, at the threshold of its doors, at the bottom of its corridors, crouching down in the darkness of its corners, in its people; everywhere.
Está en el aíre, en las sombras de sus calles, en los umbrales de sus puertas, en el fondo de sus corredores, agazapada en las penumbras de sus rincones, en sus gentes; en todas partes.
They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes, crouching down to the earth;
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
One person is lying spread out in one half of the eight, while another is crouching down at the point where the two circles touch.
En una de las mitades del ocho hay un hombre tendido, mientras que otro está en cuclillas en el punto donde se tocan ambos círculos.
Crouching down, I fill the plastic container with the viscous substance.
Agachándome, lleno el contenedor plástico con la sustancia viscosa.
Palabra del día
el olor