D. Enrique Fernandez Bolea, historiador y cronista oficial de Cuevas. | D. Enrique Fernandez Bolea, historian and official chronicler of Cuevas. |
¿Qué validez tienen las palabras de ese cronista catalán medieval? | What validity have the words of this catalan medieval chronicler? |
Mi primer acercamiento al voluntariado intercultural fue como cronista. | My first approach to intercultural volunteering was as a reporter. |
Se define a sí mismo como cronista de experiencias culturales. | He defines himself as a chronicler of cultural experiences. |
Andy Warhol fue un incansable cronista de la vida y sus encuentros. | Andy Warhol was a relentless chronicler of life and its encounters. |
Héctor Méndez Caratini es nuestro gran cronista fotográfico. | Héctor Méndez Caratini It is our great photographic chronicler. |
Nos falta la imaginación y la imaginación de cronista. | We lack the imagination and the penmanship of the chronicler. |
Fue la Primera intérprete y cronista del itinerario hospitalario. | She was the First interpreter and chronicler of the Hospitaller itinerary. |
Antonio Pigafetta fue el cronista de la primera vuelta al mundo. | Antonio Pigafetta was the chronicler of the first trip around the world. |
El cronista adivinaba una nueva patria a la espera de ser habitada. | The chronicler foretold a new country waiting to be inhabited. |
