Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A medida que crezcáis, Majestic puede crecer con vosotros.
As you grow, Majestic can grow with you.
La dedicación total es la única forma de que crezcáis más alto.
Complete dedication is the only way you can go further.
Como quería que crezcáis umnenkimi-razumnenkimi, cultural, aproximado.
As it would like, that you have grown umnenkimi-razumnenkimi, cultural, approximate.
Y, sin duda, lo mejor para vosotros es que crezcáis en santidad.
And by far the best thing for you is to grow in holiness.
¿No es hora de que crezcáis?
Ain't it about time you two grown up?
Hay una posibilidad que crezcáis después de eso, Pero es muy improbable que.
There is a possibility that you may grow after that, but it is most unlikely.
Sé que esto no siempre es fácil: el sufrimiento hace que crezcáis en el espíritu.
I know that this is not always easy. Suffering makes you grow in spirit.
A medida que crezcáis en consciencia podréis sentir mejor su inmensa importancia para este sistema solar.
As you grow in consciousness, you can better sense her immense importance to this solar system.
Al contrario, cuando realmente crezcáis, lo sabré por mí misma (sin necesidad de veros).
On the contrary, when you will grow really, I will know, Myself.
Espero que crezca y que vosotros crezcáis en él, todos vosotros, y que lo disfrutéis.
I hope it grows and you grow into it, all of you and enjoy it.
Palabra del día
el mantel