crecer
A medida que crezcáis, Majestic puede crecer con vosotros. | As you grow, Majestic can grow with you. |
La dedicación total es la única forma de que crezcáis más alto. | Complete dedication is the only way you can go further. |
Como quería que crezcáis umnenkimi-razumnenkimi, cultural, aproximado. | As it would like, that you have grown umnenkimi-razumnenkimi, cultural, approximate. |
Y, sin duda, lo mejor para vosotros es que crezcáis en santidad. | And by far the best thing for you is to grow in holiness. |
¿No es hora de que crezcáis? | Ain't it about time you two grown up? |
Hay una posibilidad que crezcáis después de eso, Pero es muy improbable que. | There is a possibility that you may grow after that, but it is most unlikely. |
Sé que esto no siempre es fácil: el sufrimiento hace que crezcáis en el espíritu. | I know that this is not always easy. Suffering makes you grow in spirit. |
A medida que crezcáis en consciencia podréis sentir mejor su inmensa importancia para este sistema solar. | As you grow in consciousness, you can better sense her immense importance to this solar system. |
Al contrario, cuando realmente crezcáis, lo sabré por mí misma (sin necesidad de veros). | On the contrary, when you will grow really, I will know, Myself. |
Espero que crezca y que vosotros crezcáis en él, todos vosotros, y que lo disfrutéis. | I hope it grows and you grow into it, all of you and enjoy it. |
Tengo que haceros una petición muy, muy franca: que ahora crezcáis en vuestro interior. | I have to really make a very, very straightforward appeal to you that now, grow within yourself. |
A medida que crezcáis en consciencia empezaréis a sentir la Vida contenida en todo lo que os rodea. | As you grow in consciousness you start to sense the Life contained in everything around you. |
Cuando crezcáis en consciencia, vosotros comenzaréis también a ver el poder de la comunidad positiva y divina en acción. | As you grow in consciousness, you likewise begin to see the power of positive and divine community action. |
Hijos míos, ya que un año más vais a crecer físicamente, también quiero que crezcáis espiritualmente. | My children, as you are growing physically one more year, I want you to grow spiritually too. |
Es muy importante que crezcáis porque debéis saber que mi edad, aunque no lo muestre, está descendiendo. | This so-called age of mine, though it doesn't show but it is decreasing, you must know that. |
Y, sin duda, lo mejor para vosotros es que crezcáis en santidad.Quizás alguno de vosotros nunca antes pensó esto. | And by far the best thing for you is to grow in holiness.Perhaps some of you have never thought about this before. |
A medida que crezcáis, os daréis cuenta que es mucho mejor aceptar y respetar las normas que la gente impone. | You'll find out as you grow older that it's much better to agree and to adhere to all the rules people set up. |
A medida que crezcáis en consciencia vuestro entendimiento se hará mucho mayor y alcanzaréis vuestro actual objetivo de convertiros en Seres Galácticos. | As you grow in consciousness your understanding will become that much greater and you will reach your present goal to become a Galactic Being. |
Podéis entrar al reino como un niño, pero el Padre requiere que crezcáis por la gracia, a la plena estatura del adulto espiritual. | You may enter the kingdom as a child, but the Father requires that you grow up, by grace, to the full stature of spiritual adulthood. |
Podéis entrar en el reino como un niño, pero el Padre exige que crezcáis, por la gracia, hasta la plena estatura de un adulto espiritual. | You may enter the kingdom as a child, but the Father requires that you grow up, by grace, to the full stature of spiritual adulthood. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!