Justo en el clavo, como creo que se dice hoy en día. | Right on the nose, as I think they say nowadays. |
Yo no creo que se dice. ¿Por qué? | I didn't think you'd call. Why? |
En acción, creo que se dice. | Missing in combat, I think you call it. |
Crain se llevó... exánime, creo que se dice, a la casa que su marido había construido para ella. | Iifeless is the word, I think... into the home her husband had built for her. |
Creo que se dice "muy bien, " amo. | I believe that's "real cool, " master. |
Creo que se dice "enamigos". | I think the word is "frenemies." |
Creo que se dice "como un trompo", ¿o es "como un tronco"? | I believe the expression is "like a top", or is it "like a log"? |
Creo que se dice así, ¿no? | I think it's called, right? |
Creo que se dice "auto". | I think it's "auto". |
Creo que se dice "caer". | I think that's "drop." |
