Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por supuesto, estando engañado, creeremos que las tinieblas son luz.
Of course being deceived, we will think that the darkness is light.
Y ellos respondieron con una sola voz: En verdad que te creeremos.
And they said with one voice: Verily we will believe thee.
Por eso lo hará porque piensa que no le creeremos.
That's why he'd do it: Because we don't expect it.
Que baje ahora de la cruz, y así creeremos en él.
Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
Si no nos dices cómo lo hiciste, no te creeremos.
If you don't tell us how you did it, we won't trust you.
¿Cree en serio que nos creeremos eso?
Do you seriously expect us to believe that?
Si lo haces tu mismo, te creeremos
If you do it yourself, we'll believe you
Que creeremos todo lo que nos digas.
That we'll believe whatever you tell us.
Digas lo que digas, no te creeremos.
Whatever you may say, you won't be believed.
No me lo dices, yo y todos los demas creeremos que eres un encubierto.
You don't tell me, I and everyone else will figure that you're undercover.
Palabra del día
intercambiar