Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Let this political organization be crass in its intention to grow.
Deje esta organización política ser crass en su intención de crecer.
Well, congratulations, if that doesn't seem too crass.
Bueno, felicitaciones, si eso no parece demasiado burdo .
Sorry, that's a crass way of putting it.
Lo siento, esa es una forma muy insensible de decirlo.
Not to be crass, but what do we get out of this?
No quiero ser grosero, pero ¿qué sacamos nosotros de esto?
Their whole approach resulted in a mixture of sectarianism and crass opportunism.
Todo su planteamiento acabó en una mezcla de sectarismo y oportunismo burdo.
Excuse me if I have been a bit crass.
Disculpe si he sido un poco grosero.
That would be crass materialism, just the opposite of what we teach.
Eso seria materialismo burdo, justo lo opuesto de lo que enseñamos.
And apparently she finds excessive eye contact crass.
Y aparentemente ella encuentra grosero el excesivo contacto visual.
This crass political move has serious human consequences.
Esta grosera maniobra política tiene graves consecuencias humanas.
I know that's crass, but that's how this works.
Sé que es de mal gusto, pero así funciona esto.
Palabra del día
malvado