Let this political organization be crass in its intention to grow. | Deje esta organización política ser crass en su intención de crecer. |
Well, congratulations, if that doesn't seem too crass. | Bueno, felicitaciones, si eso no parece demasiado burdo . |
Sorry, that's a crass way of putting it. | Lo siento, esa es una forma muy insensible de decirlo. |
Not to be crass, but what do we get out of this? | No quiero ser grosero, pero ¿qué sacamos nosotros de esto? |
Their whole approach resulted in a mixture of sectarianism and crass opportunism. | Todo su planteamiento acabó en una mezcla de sectarismo y oportunismo burdo. |
Excuse me if I have been a bit crass. | Disculpe si he sido un poco grosero. |
That would be crass materialism, just the opposite of what we teach. | Eso seria materialismo burdo, justo lo opuesto de lo que enseñamos. |
And apparently she finds excessive eye contact crass. | Y aparentemente ella encuentra grosero el excesivo contacto visual. |
This crass political move has serious human consequences. | Esta grosera maniobra política tiene graves consecuencias humanas. |
I know that's crass, but that's how this works. | Sé que es de mal gusto, pero así funciona esto. |
What crass ignorance or dishonesty is this? | ¿Qué grosera ignorancia o deshonestidad es ésta? |
Obviously, that was merely a crass misrepresentation of federalism. | Obviamente, esto no es más que una mera malinterpretación crasa del federalismo. |
Don't you ever think that what we do is a bit crass, cold? | ¿No piensas que lo que hacemos es un poco insensato, o frío? |
Not to be crass, but there is an upside to this, financially. | No quisiera ser grosera, pero esto tiene un lado bueno, económicamente. |
Not to be crass, but there is an upside to this, financially. | No quisiera ser grosera, pero esto tiene un lado bueno, económicamente. |
To us women it is crass. | Para nosotras las mujeres es crasa. |
All, Seasoned with salt and oil the most crass ignorance and mischievous. | El conjunto, Sazonada con sal y aceite de la ignorancia más crasa y traviesa. |
Oh, I'd never be so crass as to suggest an amount. | Nunca sería tan maleducada de sugerir una cantidad. |
That sounded a little more crass than I would have liked it to. | Esto ha sonado más grosero de lo que me hubiera gustado. |
Could anyone be that diabolical, that crass and harsh? | ¿Podría haber alguien tan diabólico, tan cruel y malevolo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!