The second she knows Harvey has noticed her, she looks away coyly. | El segundo ella sabe Harvey le ha notado, ella mira hacia otro lado tímidamente. |
I paused and studied my teacher coyly, waiting for her to correct me. | Pausé y estudié a mi profesora Coyly, esperando a que ella me corrigiera. |
I'm the last person to be taking sides if that's what you're coyly suggesting. | Soy la última persona que escogería bandos. si eso es lo que estás insinuando. |
She leaned in close and smiled coyly. | Se le acercó y sonrió tímidamente. |
Finally, she smiled coyly. | Finalmente, sonrió coquetonamente. |
He also connected it with the infamy that Wilde, in his provocative writings and indiscreet lifestyle, seemed coyly to be courting. | Además, la relacionó con la infamia que Wilde, en sus provocativos escritos y con su estilo de vida indiscreto, parecía estar rondando coquetamente. |
Xena withdraws her hand and smiles coyly, then places two gold coins on the table, which Galeel promptly matches, his eyes never leaving Xena's. | Xena retira su mano y sonríe tímidamente, entonces coloca dos monedas de oro en la mesa, que Galeel iguala inmediatamente, sin apartar los ojos de Xena. |
Until about the end of May we'll get to see their lovely little white blossoms again, which tend to hide so coyly between large green leaves. | Hasta el final de mayo vamos a poder contemplar sus agradables florecitas, las cuales siempre se esconden de manera mimosa entre las hojas verdes y grandes. |
Jeff, trying to look provocative, waved coyly at Florinda. | Jeff, intentando verse provocativo, le saludó con coquetería a Florinda. |
The EU is now coyly asking if these could possibly be carried out. | La UE pregunta ahora tímidamente si sería posible realizarlos. |
