cover your mouth

cover your mouth(
kuh
-
vuhr
 
yor
 
mauth
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. tápate la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Achoo! - Hey! Cover your mouth!¡Achú! - ¡Oye! ¡Tápate la boca!
b. cúbrete la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
If you have to cough, cover your mouth with a Kleenex.Si tienes que toser, cúbrete la boca con un kleenex.
c. tápese la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Cover your mouth when you cough.Tápese la boca cuando tose.
d. cúbrase la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Please cover your mouth with a mask before entering the hospital.Por favor, cúbrase la boca con una mascarilla antes de entrar en el hospital.
a. tápense la boca (plural)
Cover your mouth when you yawn! Don't be rude!¡Tápense la boca cuando bostezan! ¡No sean groseros!
b. cúbranse la boca (plural)
Please cover your mouth to prevent the spread of disease.Por favor, cúbranse la boca para prevenir la propagación de enfermedades.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. taparte la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
It is good manners to cover your mouth when you cough.Es de buena educación taparte la boca cuando toses.
b. cubrirte la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You should cover your mouth when you yawn.Debes cubrirte la boca cuando bostezas.
c. taparse la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Did you know you should cover your mouth with your elbow rather than your hand when you sneeze?¿Sabe que debería taparse la boca con el codo en vez de la mano cuando estornuda?
d. cubrirse la boca
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
You have to cover your mouth in this city because there is a lot of pollution.Tiene que cubrirse la boca en esta ciudad porque hay mucha polución.
a. taparse la boca (plural)
Kids, you need to cover your mouth when you sneeze.Niños, necesitan taparse la boca cuando estornudan.
b. cubrirse la boca (plural)
Are you sick? You should cover your mouth with a mask.¿Ustedes están enfermos? Deberían cubrirse la boca con una mascarilla.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce cover your mouth usando traductores automáticos
Palabra del día
el cementerio