Tips Every weekend take home your notes and for each course/subject make a summary of all the notes taken that week. | Cada fin de semana, lleva tus notas a casa y haz un resumen para cada curso o tema a partir de todas las notas que tomaste esa semana. |
They are of course subject to the control of the courts, e.g. if they exceed their powers or fail to observe the rules of natural justice. | Desde luego, están sometidos al control de los tribunales; por ejemplo, si se exceden de sus facultades u omiten observar las normas de la justicia natural. |
Preferably university students and students on training modules related with the course subject who are interested in learning more about aspects of sharks and their maintenance in a controlled environment. | Preferiblemente estudiantes universitarios y de módulos formativos relacionados con la temática del curso, interesados en profundizar sobre aspectos de algunos tiburones y su mantenimiento en medio controlado. |
Preferably university students and students on training modules related with the course subject who are interested in learning more about aspects of several mammals and their maintenance in a controlled environment. | Preferiblemente estudiantes universitarios y de módulos formativos relacionados con la temática del curso, interesados en profundizar sobre aspectos de algunos mamíferos marinos y su mantenimiento en medio controlado. |
Access to them is of course subject to membership. | El ingreso a estos, se hace por supuesto, previa afiliación. |
Use of such information is of course subject to the Privacy Policy. | El uso de dicha información es, por supuesto, sujeto a la Política de Privacidad. |
Of course subject to availability. | Por supuesto, sujeto a disponibilidad. |
Kayaking is of course subject to weather and water conditions–your safety is our primary concern. | Esta actividad está sujeta a las condiciones meteorológicas y de mar – su seguridad es nuestra prioridad. |
This timetable of activities is of course subject to certain readjustments which will depend on our consultations on the work programme. | Evidentemente, este calendario de actividades está sujeto a modificaciones que dependerán de nuestras consultas sobre el programa de trabajo. |
When on Earth, you are of course subject to their Laws and their punishments, which are not necessarily written with spiritual understanding. | Cuando se hallan en la Tierra, Uds. están sujetos por supuesto a sus leyes y a sus castigos, que no están escritos necesariamente con comprensión espiritual. |
