Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Beautiful couplet in the area of La Zenia, Orihuela Costa.
Bonito pareado en la zona de la Zenia, Orihuela Costa.
The crystalline is a haiku-like poem in couplet form.
El cristalino es un poema-haiku como en forma de copla.
She ends her account of Blake with a couplet.
Spurgeon termina su explicación de Blake con un pareado.
They will just put a finger on the couplet and read it out.
Simplemente ponían un dedo en las coplas y las leían.
There is a couplet which portrays this type of person.
Hay dos versos que retratan al tipo de personas que he mencionado.
And the crew which has guessed a song, executes a couplet under music.
A la tripulación que ha adivinado la canción, cumple el cuplé bajo la música.
The couplet giving the date was composed by Sultan Ahmed III himself.
Los versos que revelan la fecha fueron compuestos por el propio sultán Ahmed III.
I have come here as if I were the light of the couplet
He venido aquí como la luz del poema
Each participant (or a command) by turns sings a song couplet about winter.
Cada participante (o la orden) canta por turno el cuplé de la canción sobre el invierno.
The final couplet, as usual in Elizabethan sonnets, ties up the theme of the sonnet.
El pareado final, como es habitual en los sonetos isabelinos, vincula el tema del soneto.
Palabra del día
regocijarse