I've been thinking the station could use a good counsellor. | He estado pensando que la estación podría utilizar un buen consejero. |
Without an executor even a good counsellor cannot do anything. | Sin un ejecutor, aún un buen consejero no puede hacer nada. |
Do you remember what our counsellor said about communication? | ¿Recuerdas lo que dijo nuestro consejero acerca de la comunicación? |
This counsellor on TV, she works for the Chief Minister. | Esa concejal en la televisión, trabaja para el Ministro Principal. |
Anxiety has never been a good counsellor in times of crisis. | Miedo nunca ha sido un buen consejero en tiempos de crisis. |
The counsellor kept coming, and the couple decided to stay together. | El consejero siguió viniendo y la pareja decidió permanecer junta. |
That's very flattering. Dr Bernard Schenkman, our new marriage counsellor. | Eso es muy halagador. El Dr. Bernard Schenkman, nuestro nuevo consejero matrimonial. |
The line is operated by a supervisor/counsellor and eight active listeners. | Esta línea cuenta con un supervisor/consejero y ocho oyentes activos. |
Listen, counsellor, you don't understand the gravity of this. | Escuche, abogado, ud no entiende la gravedad de esto. |
The role of the counsellor is to affirm hope through listening. | El papel del consejero es afirmar la esperanza al escuchar. |
