Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puede ser una de esas cosas raras e inexplicables.
It might be just one of those weird unexplained things.
¿Del tipo de cosas raras que me han estado pasando?
The kind of stuff that's been happening to me?
Así que, en el departamento de las cosas raras, ¿qué estamos pensando?
So in the— department of strange, what are we thinking?
Puedo respirar, pero mi mente hace cosas raras.
I can breathe, but my mind's acting a little wild.
¿No hay razones para que oiga cosas raras?
So there's no reason for me to be hearing things?
Este lugar muestra algunas cosas raras y extrañas de todo el mundo.
This place showcases some odd and weird things from all over the world.
Hemos tenido algunas cosas raras con el buzón esta mañana.
We had some weird stuff in the mailbox this morning.
Hay muchas cosas raras en el mundo, Sir Frederick.
There are many strange things in the world, Sir Frederick.
Rosanna Wan (Middlesex) anima, ilustra y hace cosas raras en Londres.
Rosanna Wan (Middlesex) animates, illustrates and makes wonky things in London.
Hay cosas raras que están sucediendo en nuestra ciudad.
There are strange things that are happening in our city.
Palabra del día
la uva