Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cariño, ésta no es una de esas cosas mías.
Honey, this isn't just another one of those things with me.
Ann Rutledge tiene un montón de cosas mías, en su casa.
Ann Rutledge. She has all this stuff of mine in her house.
Hoy tuvo que ser, porque durante el día hice cosas mías.
Today I had to, because during the day I had things to do.
Puedo contarte cosas mías, ya sabes, cosas normales.
I can tell you a few things about mine, you know, normal things.
Sí, no, me refería más bien a las cosas mías que puedas necesitar.
Yeah, no, I was meaning more, like, my stuff that you might need.
Está llena de cosas mías.
Everything else of mine is in there.
Cuando lo terminé, me di cuenta de que había descubierto cosas mías que no sabía.
By the time I'd finished it, I felt I'd discovered things about myself I'd never known.
Padre, tú, el águila, se preocupa por mí más que por nadie, sube a nuestro tejado y me cuenta cosas mías que solo sabes tú, mi padre, y además...
Dad, you, the Eagle, are more concerned about me than anyone else... he goes up to me on the roof and talks about things that only you know. ~ my Dad, and besides,...
Quiero decir, tal vez hay cosas mías que no te gusten.
I mean, maybe there's things of mine that you don't like.
Todo lo que hay en el escritorio son cosas mías.
All that stuff in the desk is mine personally.
Palabra del día
venenoso