Puesto que son formas de trabajo de las que se suelen encargar las mujeres (cosas de mujeres), esta labor suele estar infravalorada. | Since they are forms of labour often left to women (distaff), such labour tends to be undervalued. |
¿Hay algún tipo de... cosas de mujeres por aquí? | There some kind of, uh, woman thing going on here? |
Deja eso, no son cosas de mujeres. | Stop that, it's no concern of women. |
Oh, sí, no, no, no es cosas de mujeres, ¿de acuerdo? | Oh, yeah, no, no, it's not a woman's thing, okay? |
Me gustan las cosas de mujeres en prisión. | I like the girls in prison stuff. |
No posts with label cosas de mujeres. | No posts with label things to buy. |
No son cosas de mujeres. | It's not stuff for women. |
Me refiero a las cosas de mujeres. | I mean the women stuff. |
Cuando yo me casé, sin embargo, yo no sabía nada sobre las cosas de mujeres. | When I got married, however, I didn't know anything about women´s things. |
Los hombres deberían saber cosas de hombres y las mujeres cosas de mujeres. | Men should know all manly things and women should know womanly things. |
