Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque estaba perjudicando el negocio, y los negocios son cosa seria.
Because he was hurting business, and business is a serious matter.
El vuelo espacial es cosa seria, no debe tomarse a la ligera.
Space flight is a serious endeavor, not to be taken lightly.
Esto es una cosa seria. No digo que no lo sea.
This is serious business. I'm not saying it's not.
Era una cosa seria, él me hizo dirigir la Orquesta Sinfónica Nacional.
He was quite a personality, he made me conduct the National Symphony Orchestra.
La oración es cosa seria, muy seria.
Prayer is serious, very serious.
Retírate, esto es cosa seria.
Go away, this is a serious matter.
La depresión infantil o la juvenil es cosa seria y puede causar mucho dolor.
Depression in childhood is serious and can cause a lot of pain.
Lo he leído y es cosa seria.
I've read it and I think it's serious.
Besarse en una fiesta no es cosa seria.
Oh, party kissing is not serious.
Espera, es una cosa seria.
Wait, this is very serious.
Palabra del día
la broma