Y es cosa nuestra quemarlos en el festival dentro de dos semanas. | It's ours to burn at the festival in two weeks. |
No es cosa nuestra razonar por qué, Mike. | Ours is not to reason why, Mike. |
Es cosa nuestra decirles la verdad. | It is up to us to tell them the truth. |
Disculpe, esto es cosa nuestra. | Excuse me, that's ours. |
Es una cosa nuestra. Nuestro secreto. | This is our business; our secret. |
No es cosa nuestra, señorita. | It is not ours to question, my Lady. |
¿Es una nueva cosa nuestra? | Is that our new thing? |
Ya no es cosa nuestra. | It's no longer ourjob. |
No es cosa nuestra cultivar el trigo en pequeños tiestos. | It is not our business to grow wheat in flower-pots. |
Y a propósito, no roben ninguna cosa nuestra. | And by the way, don't steal any of our stuff. |
