Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You mean like with a corsage and a curfew?
¿Quieres decir como con un ramillete y toque de queda?
But I am here with a new corsage.
Pero estoy aquí con un nuevo ramillete.
He comes to the door with the perfect corsage.
Apareció por la puerta con el ramillete perfecto.
That the corsage sat better, it is possible to make tucks.
Que la cinturilla esté mejor, se puede hacer las pinzas.
Fine, but we're going halfsies on the corsage.
Bueno, pero vamos a medias con lo de la orquídea.
We'll buy you a corsage on the way.
Le compraremos un ramillete por el camino.
You don't pin a corsage on your boss?
¿No le pones un ramillete a tu jefe?
So come and get it... you. A wrist corsage?
Entonces, ven y tómalo... tú ¿Un ramillete para la muñeca?
Yes, now all you need is a corsage.
Sí, ahora solo necesitas un ramillete.
Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine.
Veamos, necesito un traje, un corpiño y una limosina.
Palabra del día
la almeja