Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You mean like with a corsage and a curfew? | ¿Quieres decir como con un ramillete y toque de queda? |
But I am here with a new corsage. | Pero estoy aquí con un nuevo ramillete. |
He comes to the door with the perfect corsage. | Apareció por la puerta con el ramillete perfecto. |
That the corsage sat better, it is possible to make tucks. | Que la cinturilla esté mejor, se puede hacer las pinzas. |
Fine, but we're going halfsies on the corsage. | Bueno, pero vamos a medias con lo de la orquídea. |
We'll buy you a corsage on the way. | Le compraremos un ramillete por el camino. |
You don't pin a corsage on your boss? | ¿No le pones un ramillete a tu jefe? |
So come and get it... you. A wrist corsage? | Entonces, ven y tómalo... tú ¿Un ramillete para la muñeca? |
Yes, now all you need is a corsage. | Sí, ahora solo necesitas un ramillete. |
Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine. | Veamos, necesito un traje, un corpiño y una limosina. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!