Aun las indebidas preocupaciones, inquietudes e impaciencias corroen tu canal para recibir. | Even as undue worries, frets and impatience corrode your channel to receive. |
Con suerte, sabes, los aceites de la huella corroen el metal. | Luckily, you know, fingerprint oils corrode metal. |
Las conexiones que no son resistentes al agua se corroen causando demasiada resistencia eléctrica. | Connections that are not waterproof will corrode causing too much electrical resistance. |
Los ánodos se corroen gradualmente durante muchos años en lugar del conducto de evacuación. | Anodes gradually corrode away over many years instead of the evacuation line. |
Las caries se producen cuando las bacterias corroen el esmalte de los dientes. | Tooth decay occurs when bacteria eat away at the enamel on your teeth. |
¿Está cansado de vivir su vida por cosas que solamente corrompen y corroen? | Are you tired of living your life for things that only rot or rust? |
Está hecha especialmente para aquellos materiales que se disuelven expandiendo o corroen la cinta. | It is specially made for those materials which would dissolve expand or corrode the belt. |
¿Está cansado de vivir su vida por las cosas que solamente corrompen y corroen? | Are you tired of living your life for things that only rot or rust? |
Recapaciten, pues estas inquinas que les corroen acaban precisamente pasando factura sobre la salud. | Reflect, as these inquinas who corrode them just precisely taking a toll on health. |
Son pequeños orificios en los dientes donde el ácido o el azúcar corroen el esmalte. | They are small holes in your teeth where acid or sugar ate away the enamel. |
