Como desertor del ejército iraquí, corría peligro de ser ejecutado a su regreso. | As a deserter from the Iraqi army, he allegedly risked facing execution upon return. |
¿Por qué? Me dijo que pensaba que su vida corría peligro. | He told me he considered his life to be in danger. |
Ella no tenía por qué temer, ya que donde estaba no corría peligro. | Where she didn't know what to do, whether she was even important. |
Si estaba felizmente casado no corría peligro, y, si no lo estaba, eso no cambiaría nada. | If you were happily married there could be no danger, and if you weren't, it could make no difference. |
Scarface estaba tan preocupado acerca de la aceptación de su premio y no decepciona a sus fans que corría peligro de ser arrestado. | Scarface was so worried about the acceptance of their prize and will not disappoint their fans they risked being arrested. |
Más tarde, en una clínica veterinaria del Mission District de San Francisco, le realizaron pruebas y concluyeron que la salud de Maizey no corría peligro. | Later, at the 24-hour veterinary clinic in San Francisco's Mission District, the staff ran tests and determined Maizey was in no immediate danger. |
Prometímosle de hacerlo así al tiempo de la partida, pues no corría peligro el dejallos en aquel lugar, que era despoblado. | We promised her to do this at the moment of departure, for as it was uninhabited we ran no risk in releasing them at that place. |
Por supuesto sonreí, y traté de aliviar los temores de la señora, si es que realmente los tenía; y le hice entender que no corría peligro conmigo. | Of course I smiled and soothed the old lady's fears, if she had any; and made her understand she was in no danger from me. |
KHN-Hablemos de Salud Más tarde, en una clínica veterinaria del Mission District de San Francisco, le realizaron pruebas y concluyeron que la salud de Maizey no corría peligro. | Later, at the 24-hour veterinary clinic in San Francisco's Mission District, the staff ran tests and determined Maizey was in no immediate danger. |
Un oncólogo independiente le dijo a ella que lo debieran hospitalizar a Castañeda de inmediato para practicarle una biopsia, pero el centro de detención se negó porque, según su parecer, Castañeda no corría peligro inminente de morir. | An outside oncologist told her that Castaneda should be hospitalized immediately for a biopsy, but the detention center refused because, they claimed, Castaneda was not in imminent danger of dying. |
