Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estos horarios pueden corresponder a su planning de la semana.
These times can match your schedule of the week.
En cualquier caso, éstos deben corresponder a cualesquiera que sean tus ilusiones.
In either case, they must match whatever your illusions are.
Estas acciones podrán corresponder a períodos de programación previos o posteriores.
These actions may concern preceding and subsequent programming periods.
No parece corresponder a nada divertido que haya pasado.
It doesn't seem to correspond to anything funny happening.
Pero, es imposible para mí corresponder a ese sentimiento.
But there's no way for me to return your feeling
Tiene que corresponder a la coordinación de las políticas económicas y de empleo.
It must encompass the coordination of economic and employment policies.
Soy libre de corresponder a mi corazón.
I am free to heed my heart.
Espero poder corresponder a tu amabilidad.
I hope someday to be able to repay your kindness.
Un ayudante le acompañaba y las tareas fueron ajustadas a corresponder a su nivel.
An aide accompanied him, and the assignments were adjusted to fit his level.
Al fin podemos corresponder a sus gentilezas.
Now we can pay you back for all your kindness.
Palabra del día
el tema