Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no de la manera en que correrías si estuvieras entrenado.
But not the way you could run if you trained.
¿Por qué correrías hacia una bomba?
Why would you run towards a bomb?
¿No es un riesgo que correrías?
Is that not a risk you would take yourself?
Es más, correrías para salvarte.
What's more, you'd run for your life.
Estaba seguro que correrías.
I was sure you'd run.
Si yo camino, ¿correrías?
If I Walk, would you run?
Si hubiese un millón en la esquina, correrías para cogerlo?
Tell me, it there was a million in the corner, would you run to grab it?
Y si te digo dónde estaba, no correrías a decírselo al Mago, ¿verdad?
And if I told you where she was, you wouldn't run and tell the Wizaed, would you?
¿Adónde correrías si estuviera a tu alrededor y el mundo te hubiera dejado solo?
Where would you run if it was all around you and the world had left you all alone?
Porque dijiste que tú solo correrías si alguien te persiguiera, Bueno, entonces tú podrías perseguirme.
Because you said you'd only run if someone's chasing you. Well, then you could chase me.
Palabra del día
el inframundo