Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fletcher sabe lo que hace, no corras ningún riesgo innecesario.
Fletcher knows what he's doing, don't take any unnecessary risks.
Es nuestra mejor oportunidad para que corras y pidas ayuda.
It's our best opportunity for you to run and get help.
Mi consejo es que aceptes el dinero y corras.
My advice is just take the money and run.
Así que si tu me ves en la calle, no corras.
So if you see me on the street, don't run away.
No corras en círculos contigo mismo o alrededor de El.
Don't run in circles with yourself or around Him.
El coche te está diciendo que no corras hacia el árbol.
The car's telling you not to run into the tree.
Es importante que no te excedas cuando corras a intervalos.
It is important that you don't overdo it when running intervals.
La próxima vez que un policía diga tu nombre, no corras.
Well, next time a cop calls your name, don't run.
No puedo creer que corras diez kilómetros todos los días.
I can't believe you run six miles every morning.
Si es un asesino profesional, no corras riesgos.
If it's a professional hit man, don't take any risks.
Palabra del día
el hacha