Between 1993 and 1997, Mr. Strauss-Kahn joined the private sector as a corporate lawyer. | Entre 1993 y 1997, el Sr. Strauss-Kahn trabajó en el sector privado como abogado especialista en empresas. |
And you said you were gonna be a corporate lawyer. | Y dijiste que ibas a ser un abogado corporativo. |
And you said you were gonna be a corporate lawyer. | Y dijiste que ibas a ser un abogado corporativo. |
And you said you were gonna be a corporate lawyer. | Y dijiste que ibas a ser un abogado empresarial. |
Yeah, my father's a bigtime corporate lawyer. | Sí, mi papá es un gran abogado corporativo. |
I don't want to be a corporate lawyer anymore. | Ya no quiero más ser un abogada corporativo. |
I don't want to be a corporate lawyer anymore. | Ya no quiero más ser un abogada corporativo. |
But it wouldn't be a corporate lawyer. | Pero no sería un abogado corporativo. |
So, once a corporate lawyer, always a corporate lawyer? | Entonces, una vez abogado corporativo, ¿siempre abogado corporativo? |
Two months ago I was a corporate lawyer, so it's difficult. | Hace dos meses yo era una de las empresas abogado, por lo que es difícil. |
