CELL unites the concepts of virtual identity and digital corporality. | CELL reúne los conceptos de identidad virtual y corporalidad digital. |
Our corporality is also tied to the physical dimension of existence. | También nuestra corporalidad se ve atada a la dimensión física de la existencia. |
Catholicity is not corporality or collectivism. | El principio conciliar no es el corporativismo o colectivismo. |
The singularities of the human are revealed and represented in his animated corporality. | Estas singularidades del humano se revelan, se (re-)presentan en su corporalidad animada. |
This is not a new discovery, although contemporary thought has strongly defended corporality. | No es un descubrimiento nuevo, aunque el pensamiento contemporáneo haya reivindicado con fuerza la corporalidad. |
It is our corporality. | Es nuestra corporalidad. |
The affective life - feelings and emotions - manifests itself through the animated corporality. | La vida afectiva - sentimientos y emociones - se manifiesta a nivel de la corporalidad animada. |
Due to its corporality, the building structure can be a determining factor in the configuration of architectural space. | Por su corporeidad, la estructura puede ser determinante en la configuración de espacio arquitectónico. |
It triggers questions akin to what Merleau-Ponty proposed regarding corporality and perception. | Abre interrogantes a cerca de lo que Merlau-Ponty plantea en torno a la corporalidad y a la percepción. |
The experience or sense of corporality, especially through a phenomenology of health and illness. | La experiencia o vivencia de la corporalidad, especialmente a través de una fenomenología de la salud y la enfermedad. |
