La estrella que lo coronaba relucía como un faro de esperanza. | The star at the top shined like a beacon of hope. |
También se retiró el cupulino que coronaba el edificio. | The lantern that crowned the building was also removed. |
Un rayito de sol coronaba la escena. | A sunbeam would crown the scene. |
Gran medialuna de cobre que coronaba la Cúpula de la Roca. | This large copper crescent crowned the apex of the Dome of the Rock. |
El muro del Koricancha coronaba un sistema de andenes que bajaban hasta el río. | The Coricancha wall crowned a system of cultivation terraces that descended to the river. |
Con su habitual delicadeza en acción, tu propio altar coronaba la sala de la ceremonia. | With their refinement in action, they prepared your own shrine in the ceremony hall. |
Ocho años después de ganar su primer título, este equipo coronaba su segundo Campeonato de Cataluña. | Eight years after winning its first title, the team was crowned with its second Championship of Catalonia. |
Dintel que coronaba una de las puertas de un palacio omeya en Umm al-Walid. | A lintel that once adorned the top of a doorway of an Umayyad palace at Umm al-Walid. |
Contaba con 46 gradas establecidas en una serie de galerías abovedadas bien conservadas, y que coronaba un templo. | Had 46 stands established in a number of well-preserved vaulted galleries, and crowned by a temple. |
Por último, la marca Rotecna que coronaba las oficinas centrales reproduciendo el logotipo desde sus inicios, también fue cambiado. | Lastly, the Rotecna brand that had crowned the central offices with the logo since the beginning was also changed. |
