If you could read this for us, Mr. Corliss. | Si pudiera leer esto para nosotros, Sr. Corliss. |
Mr. Corliss, are you presently incarcerated in the county jail? | Sr. Corliss, ¿está usted actualmente encarcelado en la prisión del condado? |
Corliss (a jailhouse snitch): No, sir, right now I'm here in the courtroom. | Corliss (un preso soplón): No, señor, ahora mismo estoy en el tribunal. |
With that guy Corliss, right? | Con ese tipo Corliss, ¿cierto? |
Hey, you didn't know Minton had Corliss till I blabbed, did you? | Oye, tú no sabías que Minton tenía a Corliss hasta que yo lo dije, ¿verdad? |
Ernest Vilter became a partner in the business and soon after introduced the Corliss Engine. | Ernest Vilter se convirtió en socio de la empresa y pronto presentó el motor Corliss. |
After working as a journalist for The Japan Times, Corliss became a freelance writer and translator in 2002. | Tras trabajar como periodista en el Japan Times, Corliss se hizo escritor/traductor independiente en 2002. |
Jonathan was planning to tour colleges this summer, between his junior and senior years at Corliss High School. | Jonathan Pinkerton pensaba visitar universidades este verano, antes de su último año en la secundaria Corliss. |
Born in the state of Oregon in the U.S. After working as a journalist for The Japan Times, Corliss became a freelance writer and translator in 2002. | Nacido en el Estado de Oregón, Estados Unidos. Tras trabajar como periodista en el Japan Times, Corliss se hizo escritor/traductor independiente en 2002. |
He has since made us a present of one, which Brother Corliss from Maine, our hired man, in a few moments put together in running order. | Un tiempo después nos regaló una que el Hno. Corliss, de Maine, nuestro empleado, en pocos momentos puso en condiciones de funcionar. |
