¿No tienes el corazón como el baúl de mi cuarto, coriáceo y vacío? | Isn't your heart like the trunk in my room, hard and empty? |
Follaje coriáceo, di talla media, verde oscuro y brillante. | Medium sized coriaceous foliage, dark green and glossy. |
Las hojas alargado, coriáceo, con las venas en relieve. | The leaves extended leathery, with relief veins. |
El agama barbudo ha recibido el nombre gracias a coriáceo vyrostam sobre el saco de garganta. | The bearded agama received the name thanks to leathery outgrowths on a throat bag. |
Una de manicura obligatoria que componen – la desaparición del rodillo coriáceo, que rodea la uña. | One obligatory components of manicure–removal of the leathery roller surrounding a nail. |
Comestibilidad: comestible, muy buscado, se usa solo el sombrero porque el pie es coriáceo. | Edibility: edible, very sought for, only the cap being utilized, as the stem is coriaceous. |
Es una especie solitaria con hojas coriáceo con un tronco delgado, gris y frutas rojo-brillante. | It is a solitary species with leathery leaves; a slender, gray trunk; and bright red fruits. |
El elemento instintivo, que nunca deja dormir a la capital, se encuentra en el carácter animal y coriáceo de la fragancia. | The instinctive element, which never lets the capital sleep, is found in the animal and leathery character of the fragrance. |
Las uñas son buenas si están bien cocidas, excluyendo la papilla que se forma en la primera cocción y el tallo coriáceo. | The nails are good if well cooked, excluding the slurry that is formed in the first cooking and the coriaceous stem. |
El diseño básico de las especies más pequeñas de hoy no ha cambiado mucho de sus antepasados, aunque como Archelon, es probable que tuvieran un carapacho coriáceo. | The basic design of the smaller present day species has changed little from that of their ancient ancestors, though, like Archelon, they probably had a leathery carapace (shell). |
