Paralelo al trabajo de la CORMU y el Ministerio de la Vivienda, en la corfo se implementaba un modelo para utilizar las nuevas tecnologías digitales de la época. | In parallel to the work of the CORMU and the Ministry of Housing, the CORFO [Chile's Economic Development Agency] had implemented a model to use the new digital technologies of the time. |
El evento fue desarrollado por Verdical y apoyado por Corfo Antofagasta. | The event was organized by Verdical with support from Corfo Antofagasta. |
El programa fuecofinanciado por CORFO y el Gobierno Regional Metropolitano de Santiago. | The programme was co-funded by CORFO and the Santiago Metropolitan Regional Government. |
Con el respaldo de Corfo trabajan 39 grupos de investigación y 116 empresas. | Corfo is supporting the work of 39 research groups and 116 companies. |
Centro Interdisciplinario para la Productividad y Construcción Sustentable (CIPYCS) (CORFO Innova 2017 – 2025) | Interdisciplinary Center for Productivity and Sustainable Construction (CIPYCS, Spanish acronym) (CORFO Innova 2017–2025) |
Proyecto ganador de Start-Up Chile en 2012 y del Fondo de Emprendimiento de Corfo 2016. | Winner project of Start-Up Chile in 2012 and the Fund of Entrepreneurship of Corfo 2016. |
Recientemente, Corfo lanzó el Programa de Atracción de Centros de Excelencia Internacional para la Competitividad. | Corfo recently launched the Program for Attracting International Centers of Excellence for Competitiveness. |
Inti Núñez Gerente de Emprendimiento de Corfo Director en SERCOTEC y Director en INNOVA Chile. | Inti Núñez Manager of Entrepreneurship of Corfo. Director in SERCOTEC and Director on Innova Chile. |
El programa de Corfo recibió 1509 postulaciones desde 61 países diferentes, lo que constituye un nuevo récord. | The Corfo program received a record-breaking 1509 applications from 61 different countries. |
Ferries de Kilini, Patra, Corfo a Paxi corren todo el año a una base diaria. | Ferries from Kyllii, Patras, Corfu to Paxi run all year round on a daily basis. |
