Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Don't forget the copys.
No olvides los copys.
Texts: copys currently have far greater importance, must engage the user and generate you need to consume what you offer.
Textos: los copys actualmente tienen muchísima más importancia, deben cautivar al usuario y generarle la necesidad de consumir lo que tú ofreces.
Grind Tricks are those that are made on railings, corners, copys, curbs, those where you get to the rail and slide down the ways to come up with a jump.
Los trucos de grind (de donde sale el verbo grindar) son aquellos que se hacen sobre barandillas, esquinas, copys, bordillos, etc.
This is reasonable because after all, I am writing to filesystem cache, and a larger key cache might require costlier memory reservations, or more memory copys.
Esto es razonable porque, después de todo, estoy escribiendo a la caché de archivos, y una caché de claves mayor puede requerir una reserva o copia de memoria más costosa.
So you understand that programs and Copys are the two components with Cobol code that we want to analyze.
Entiendes que los programas y los Copys son dos componentes con código Cobol que queremos análizar.
You have already explained to your audience that you will work with Cobol programs and Copys.
Ya explicaste a tus interlocutores del mundo Mainframe que vamos a trabajar con los programas Cobol y las Copys.
Copys of pictures or texts, either if digital or printed only are allowed with the written permit of the authors.
Copias de los textos o fotos, igual que sean digital o imprimido solo son permitido con la licencia por escrito de los autores.
For example, you get to analyze an application with 800 Cobol programs, but the person in charge to perform this extraction also delivered you the whole 20 000 Copy-books present on the mainframe (as he does not know which Copys are used by this application).
Por ejemplo, tienes una aplicación con 800 programas Cobol, y la persona encargada de realizar esta extracción entrega además los 20 000 Copy-books que se encuentran en el mainframe, porque no sabia cuales son los utilizados por la aplicación.
Now, if you decide to analyze all the Copys, then you have a big work ahead for a result that has not much sense in terms of assessment, since the scope of analysis does not match an application or the work of project team.
Pero si decides analizar todos las Copys, entonces tienes un gran trabajo por delante para un resultado que no tiene mucho sentido, en términos de auditoría de aplicación, porque el perimetro de análisis no se corresponde con una aplicación o un equipo de proyecto.
Palabra del día
el abrigo