Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was as cool as a cucumber.
Estaba calmado y sereno.
But Frank is cool as a cucumber as he starts digging.
Pero Frank Kluttig está muy tranquilo cuando empieza a cavar.
Battle of San Juan Hill cool as a cucumber.
En la batalla de San Juan, como si nada.
Yes, sir. Young did it, just as cool as a cucumber.
Sí, Sr., Young lo hizo con toda la frialdad del mundo.
Yet you you seem completely unaffected through all of this, cool as a cucumber.
Aun así, usted no parece estar afectada por todo esto, está muy calmada.
As cool as a cucumber, he walks into the company's office with a skeleton key.
Entra tranquilamente en las oficinas de la compañía con una llave maestra.
Letting your muscles go is a cue to your mind and those around you that you're cool as a cucumber.
Dejar que tus músculos se relajen les indica a tu mente y a los que te rodean que estás tan fresco como una lechuga.
How can you have a lover and keep living with your wife cool as a cucumber?
¿Cómo puedes tener una amante y seguir viviendo con tu mujer tan campante?
Cool as a cucumber.
Guay como un pepino.
Cool as a cucumber.
Frío como un pepino.
Palabra del día
el tejón