Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero en 2004 llegó Perdidos y lo convulsionó todo.
But in 2004 came Lost and confounded us all.
La tierra convulsionó y derribó los débiles hogares, casas y hospitales.
The earth convulsed and down tumbled the weak homes, schools and hospitals.
Convulsionó en un torrente de emociones conflictivas.
He twitched with a torrent of conflicting emotions.
Todos estaban a la vanguardia de una agitación generacional que convulsionó la sociedad cubana.
All were in the vanguard of a generational upheaval that was convulsing Cuban society.
Su cuerpo se convulsionó como si mis dedos fueran los extremos pelados de un cable eléctrico.
His body convulsed as though my fingers were the live ends of a power cord.
Un fragor semejante a un relámpago estalló cerca de Bee y una descarga eléctrica convulsionó su cuerpo.
A burst of lightning exploded near Bee and a electrical shock convulsed his body.
No quiero que la última vez que Io vi fuera cuando convulsionó.
Please. I don't want the seizure to be the last time I see him.
Entonces el Cataclismo convulsionó el mundo.
How the world had changed since then.
La investigación de 'Los Papeles de Panamá' convulsionó los mundos de la política, las finanzas y la ley.
The Panama Papers investigation convulsed the worlds of politics, finance and law.
Al parecer, convulsionó. Todo saldrá bien.
Apparently, he had a seizure.
Palabra del día
el propósito