Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En México mismo, la lucha por Ayotzinapa ha convulsionado el país.
In Mexico, the struggle for Ayotzinapa has convulsed the country.
El mundo está convulsionado y necesita oración.
The world is in turmoil and needs prayer.
Una vez más, el mundo de Letsatsi se vio convulsionado.
Once again, Letsatsi's world was turned upside down.
Entonces, de repente, la criatura se movió, convulsionado, la superficie dura comenzó ondulante.
Then suddenly, the creature moved, convulsed, the hard surface started undulating.
Parece un mundo convulsionado por una especie de Apocalipsis.
It looks like the world in the throes of some kind of apocalypse.
Olor a mar y brisa, marea que mece el universo, roto, convulsionado, nuestro.
Smell of sea and wind, tide that rocks the universe, broken, convulsed, ours.
El grupo estaba sumamente convulsionado con todo lo que había sucedido.
The group was very impressed by all this.
En verdad, los suicidios así como las calamidades físicas y espirituales penetran al convulsionado planeta.
True, suicides and also physical and spiritual calamities permeate the convulsed planet.
Verdaderamente, el planeta está convulsionado.
Verily, the planet is in convulsions.
El mundo se ha convulsionado.
The world has been upended.
Palabra del día
asustar