convulsionar

En México mismo, la lucha por Ayotzinapa ha convulsionado el país.
In Mexico, the struggle for Ayotzinapa has convulsed the country.
El mundo está convulsionado y necesita oración.
The world is in turmoil and needs prayer.
Una vez más, el mundo de Letsatsi se vio convulsionado.
Once again, Letsatsi's world was turned upside down.
Entonces, de repente, la criatura se movió, convulsionado, la superficie dura comenzó ondulante.
Then suddenly, the creature moved, convulsed, the hard surface started undulating.
Parece un mundo convulsionado por una especie de Apocalipsis.
It looks like the world in the throes of some kind of apocalypse.
Olor a mar y brisa, marea que mece el universo, roto, convulsionado, nuestro.
Smell of sea and wind, tide that rocks the universe, broken, convulsed, ours.
El grupo estaba sumamente convulsionado con todo lo que había sucedido.
The group was very impressed by all this.
En verdad, los suicidios así como las calamidades físicas y espirituales penetran al convulsionado planeta.
True, suicides and also physical and spiritual calamities permeate the convulsed planet.
Verdaderamente, el planeta está convulsionado.
Verily, the planet is in convulsions.
El mundo se ha convulsionado.
The world has been upended.
Silo es el guía espiritual que surge en este tiempo convulsionado, violento y desesperanzado.
Silo is the spiritual guide who is arising in these convoluted, violent and hopeless times.
El mundo está convulsionado.
The world is convulsing.
Su existencia resulta paradójica en un país convulsionado y con gran tradición golpista.
Its existence is paradoxical in a convulsed country with such a great tradition for coups.
El mundo está convulsionado.
The world's in a state.
¡Y antes de que ser espíritas, somos ciudadanos de un mundo tan convulsionado!
And before we are Spiritists we are citizens of such a troubled world!
Siempre ha estado convulsionado.
The world's always been in a state.
Todos sufrirán las consecuencias de todos los errores que el hombre comete en este mundo convulsionado.
Everyone will suffer the consequences of the many errors that man commits in this troubled world.
Todo esto en un país con tremenda censura y en un mundo convulsionado de mil maneras.
All this in a country with tremendous censorship and a world troubled in a thousand ways.
Sobre Silo Silo es el guía espiritual que surge en este tiempo convulsionado, violento y desesperanzado.
About Silo Silo is the spiritual guide who is arising in these convoluted, violent and hopeless times.
En ese convulsionado contexto, los retos que enfrenta el Foro Mundial Alternativo del Agua no son pocos.
In this turmoiled context, the challenges faced by the Alternative World Water Forum are not little.
Palabra del día
el portero