convulsionar
- Ejemplos
En México mismo, la lucha por Ayotzinapa ha convulsionado el país. | In Mexico, the struggle for Ayotzinapa has convulsed the country. |
El mundo está convulsionado y necesita oración. | The world is in turmoil and needs prayer. |
Una vez más, el mundo de Letsatsi se vio convulsionado. | Once again, Letsatsi's world was turned upside down. |
Entonces, de repente, la criatura se movió, convulsionado, la superficie dura comenzó ondulante. | Then suddenly, the creature moved, convulsed, the hard surface started undulating. |
Parece un mundo convulsionado por una especie de Apocalipsis. | It looks like the world in the throes of some kind of apocalypse. |
Olor a mar y brisa, marea que mece el universo, roto, convulsionado, nuestro. | Smell of sea and wind, tide that rocks the universe, broken, convulsed, ours. |
El grupo estaba sumamente convulsionado con todo lo que había sucedido. | The group was very impressed by all this. |
En verdad, los suicidios así como las calamidades físicas y espirituales penetran al convulsionado planeta. | True, suicides and also physical and spiritual calamities permeate the convulsed planet. |
Verdaderamente, el planeta está convulsionado. | Verily, the planet is in convulsions. |
El mundo se ha convulsionado. | The world has been upended. |
Silo es el guía espiritual que surge en este tiempo convulsionado, violento y desesperanzado. | Silo is the spiritual guide who is arising in these convoluted, violent and hopeless times. |
El mundo está convulsionado. | The world is convulsing. |
Su existencia resulta paradójica en un país convulsionado y con gran tradición golpista. | Its existence is paradoxical in a convulsed country with such a great tradition for coups. |
El mundo está convulsionado. | The world's in a state. |
¡Y antes de que ser espíritas, somos ciudadanos de un mundo tan convulsionado! | And before we are Spiritists we are citizens of such a troubled world! |
Siempre ha estado convulsionado. | The world's always been in a state. |
Todos sufrirán las consecuencias de todos los errores que el hombre comete en este mundo convulsionado. | Everyone will suffer the consequences of the many errors that man commits in this troubled world. |
Todo esto en un país con tremenda censura y en un mundo convulsionado de mil maneras. | All this in a country with tremendous censorship and a world troubled in a thousand ways. |
Sobre Silo Silo es el guía espiritual que surge en este tiempo convulsionado, violento y desesperanzado. | About Silo Silo is the spiritual guide who is arising in these convoluted, violent and hopeless times. |
En ese convulsionado contexto, los retos que enfrenta el Foro Mundial Alternativo del Agua no son pocos. | In this turmoiled context, the challenges faced by the Alternative World Water Forum are not little. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!