Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Probably in the convulsed and tormented final centuries of Byzantium.
Probablemente en los convulsos y atormentados siglos finales de Bizancio.
In Mexico, the struggle for Ayotzinapa has convulsed the country.
En México mismo, la lucha por Ayotzinapa ha convulsionado el país.
In 2013, similar uprisings convulsed Turkey and Brazil.
En 2013, levantamientos similares convulsionaron Turquía y Brasil.
Pakistan is convulsed by rioting and mass protests.
Pakistán está sacudido por disturbios y protestas de masas.
Apparently I went into shock and convulsed instead of passing out.
Aparentemente entré en shock y convulsioné en lugar de desmayarme.
Egypt, India, Persia are convulsed by insurrections.
Egipto, India, Persia se ven sacudidos por las insurrecciones.
Gabrielle spots Xena behind her box, convulsed in laughter.
Gabrielle divisa a Xena detrás de la caja, convulsionada por la risa.
In 1936 France was convulsed by strikes of an incipiently revolutionary character.
En 1936, Francia se vio convulsionada por huelgas de un carácter revolucionario incipiente.
The earth convulsed and down tumbled the weak homes, schools and hospitals.
La tierra convulsionó y derribó los débiles hogares, casas y hospitales.
One cannot exact the same demands when the earth is convulsed.
Uno no puede ordenar las mismas exigencias cuando la Tierra está convulsionando.
Palabra del día
poco profundo