Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This whole process tends to get very complicated and convoluted.
Todo este proceso tiende a ser muy complicado y enrevesado.
His writing can be very convoluted and difficult to follow.
Sus escritos pueden ser muy intrincados y difíciles de seguir.
One is incredulous to see the convoluted reasoning of such teachers.
Uno es incrédulo al ver el enrevesado razonamiento de tales maestros.
The situation in the Middle East is extremely complex and convoluted.
La situación en el Oriente Medio es sumamente compleja e intrincada.
The margin is convoluted, regular, slightly grooved when ripe.
El margen es contorneado, regular, ligeramente estriado cuando está maduro.
The cobbled streets are steep, convoluted and very narrow.
Las calles de adoquín son empinadas, complicadas y muy estrechas.
This process feels a little convoluted to me.
Este proceso se siente un poco complicado para mí.
To make it so convoluted that anyone can have a theory.
Que sea tan enrevesado que cualquiera pueda tener una teoría.
The paradox in Armando's case is even more convoluted.
La paradoja en el caso de Armando, es aún más enrevesada.
That was much less convoluted than what you just said.
Eso fue mucho menos complejo que lo que acabas de decir.
Palabra del día
la huella