Las Naciones Unidas han convivido con esta cuestión durante 52 años. | The United Nations has lived with this issue for 52 years. |
Gracias a ello, habían convivido con los futuros gobernantes. | Thanks to this, they had lived with future politicians. |
No es fácil dejar a alguien con quien has convivido. | It's very difficult to leave someone you've been with. |
Sus antepasados habían convivido con ellos y aún se habían apareado con ellos. | His ancestors had lived with them and even mated with them. |
Hasta el día de la graduación las tres chicas no habían convivido. | It's graduation and the three girls that haven't been close. |
En el feminismo siempre han convivido distintas generaciones. | Different generations have always coexisted, in feminism. |
Desde entonces, he convivido con ellos en varias ocasiones. | Since then I have lived with them from time to time. |
DJ, de 15 años, ha convivido con la diabetes durante un año y medio. | DJ, 15, has been living with diabetes for 1½ years. |
¿En qué país desarrollado han convivido durante siglos culturas con intereses distintos?. | In which developed country have cultures with different interests lived together for centuries? |
¿Y con quién has convivido todo este tiempo? | What do you think you were living with all this time? |
