¿Y quién conversara en la mesa del comedor? | And who will chatter at the dining table? |
Después de que la comida que nos sentamos en el Recepcio'n-cuarto del abad, y conversara sobre varias materias. | After the meal we sat in the Abbot's Reception-room, and conversed upon several matters. |
Uno de mis amigos más íntimos me sugirió que conversara con usted con respecto a mis dudas! | One of my closest friends suggested to me to converse with you regarding my queries! |
Se vigilaba que el público no conversara durante los conciertos o generara otras faltas de disciplina. | An eye was kept out to make sure the public did not talk during the concerts or generate other acts of indiscipline. |
Sin embargo, cuando se trataba de conversar con jóvenes de mi edad, el Señor nunca me dijo que no conversara con ellos. | However, when it came to hanging out with kids my age, the Lord never told me not to hang out with them. |
Por último, invitamos al autor y reportero de WIRED, Steven Levy, para que conversara con los arquitectos de nuestra infraestructura y obtuviera una visión sin precedentes de su funcionamiento interno. | Finally, we invited author and WIRED reporter Steven Levy to talk to the architects of our infrastructure and get an unprecedented look at its inner workings. |
Por eso, no era tanto algo de lo que se conversara o por el uso de la palabra solidaridad, sino que todas estábamos practicando la solidaridad. | So it wasn't so much in conversation or using the word solidarity but that we were all there practicing solidarity. They took care of each other. |
Al final de mi coma, yo estaba más consciente; como si viera a través de mis ojos y alguien conversara conmigo, en vez de estar observando 'por sobre el hombro'. | At the end of my coma, I was more aware; kind of looking through my eyes and someone speaking to me instead of observing 'over the shoulder'. |
El personal de Illinois Early Learning pidió a Sam Meisels que conversara sobre su trabajo con las evaluaciones apropiadas para el desarrollo de niños pequeños y las mediciones de la eficacia y la calidad de programas. | Illinois Early Learning staff asked Sam Meisels to discuss his work on developmentally appropriate assessments of young children and on measuring program effectiveness and quality. |
Para ayudar a los estudiantes a hallar respuestas, las estudiantes de pedagogía hicieron arreglos para que un estudiante universitario que trabajaba en el laboratorio de pruebas visitara la clase y conversara con los niños. | To help the children get answers, the student teachers arranged for a college student who worked at the tractor test lab to visit and talk to the children. |
