Quizá por eso son fuente de duda y objeto de debate en las conversaciones cotidianas. | Maybe that's why they represent a source of confusion and debate in our everyday lives. |
Esto puede generar algunos inconvenientes a la hora de administrarlos para implantar el orden en tus conversaciones cotidianas de chat. | This can generate some problems when managing them to establish an order in your daily chat conversations. |
Recopilación de conversaciones cotidianas en formato audio y texto. | A selection of everyday conversations in audio and text format. |
¿Cuántos de ustedes podrían utilizarla en las conversaciones cotidianas? | How many of you could use it in everyday conversation? |
La seguridad forma parte de nuestras conversaciones cotidianas. | Safety is part of our daily conversations. |
Cualquier turista puede escucharlas en conversaciones cotidianas, pero ¿qué significa exactamente bondi? | Any tourist can hear them in everyday conversations but, what does bondi mean? |
Esa actitud algunas veces sale a relucir en conversaciones cotidianas. | This attitude sometimes shows through every day conversations. |
Aprende a seguir una amplia gama de materiales orales, como noticias y conversaciones cotidianas. | Learn to follow a range of spoken materials, such as news and everyday conversations. |
A los Chilenos les encanta decir palabras en inglés al azar durante conversaciones cotidianas. | Chileans also love to sprinkle in English words occasionally during normal conversations. |
Descubra ideas y actividades para la introducción de palabras nuevas o novedosas en conversaciones cotidianas con los niños. | Discover ideas and activities for introducing new or novel words into everyday conversations with children. |
