conversaciones cotidianas
- Ejemplos
Quizá por eso son fuente de duda y objeto de debate en las conversaciones cotidianas. | Maybe that's why they represent a source of confusion and debate in our everyday lives. |
Esto puede generar algunos inconvenientes a la hora de administrarlos para implantar el orden en tus conversaciones cotidianas de chat. | This can generate some problems when managing them to establish an order in your daily chat conversations. |
Recopilación de conversaciones cotidianas en formato audio y texto. | A selection of everyday conversations in audio and text format. |
¿Cuántos de ustedes podrían utilizarla en las conversaciones cotidianas? | How many of you could use it in everyday conversation? |
La seguridad forma parte de nuestras conversaciones cotidianas. | Safety is part of our daily conversations. |
Cualquier turista puede escucharlas en conversaciones cotidianas, pero ¿qué significa exactamente bondi? | Any tourist can hear them in everyday conversations but, what does bondi mean? |
Esa actitud algunas veces sale a relucir en conversaciones cotidianas. | This attitude sometimes shows through every day conversations. |
Aprende a seguir una amplia gama de materiales orales, como noticias y conversaciones cotidianas. | Learn to follow a range of spoken materials, such as news and everyday conversations. |
A los Chilenos les encanta decir palabras en inglés al azar durante conversaciones cotidianas. | Chileans also love to sprinkle in English words occasionally during normal conversations. |
Descubra ideas y actividades para la introducción de palabras nuevas o novedosas en conversaciones cotidianas con los niños. | Discover ideas and activities for introducing new or novel words into everyday conversations with children. |
Ideal para cine, TV, y lo más importante, las conversaciones cotidianas Redescubra el placer de escuchar mejor. | Ideal for film, TV, and most importantly, everyday conversations Rediscover the pleasure to hear better. |
Descubra cómo usar las conversaciones cotidianas con los niños para ayudarlos a aprender más palabras de vocabulario. | Find out how to use everyday talks with children to help them learn more vocabulary words. |
En este libro, presentamos patrones de oraciones comunes usados en conversaciones cotidianas y entrevistas. | In this book, we introduce common sentence patterns used in interview questions as well as day-to-day conversations. |
La lectura de cuentos también les presenta a niños nuevas palabras que no son ordinarias en sus conversaciones cotidianas. | Reading stories also introduces children to new words that go beyond their daily conversations. |
De repente, el concepto de nacionalización (de los bancos) también se ha convertido en un tema de las conversaciones cotidianas. | Suddenly the concept of nationalisation (of banks) also became the subject of everyday conversations. |
Asimismo, no es necesario hablar muy alto en conversaciones cotidianas, ya que puedes dar una impresión equivocada. | But speaking too loudly in normal, everyday conversation is unnecessary and can give the wrong impression. |
Siempre es útil aprender con un local; ¡Podríamos practicar desde conversaciones cotidianas a lo que sean tus necesidades! | It is always helpful to learn with a local; we could practice from everyday conversations to whatever your needs are! |
Siento como si mi blog, mi correo electrónico, Twitter y Facebook me sirvieran de sustituto para las conversaciones cotidianas. | I feel as if my blog, my email, Twitter and Facebook have given me a substitute for everyday conversation. |
Según un estudio, el 38% de los británicos tiene conversaciones cotidianas sobre el tiempo durante sus últimas 6 horas del día. | According to one study, 38% of Brits had small talks about the weather during their last 6 hours of the day. |
En las conversaciones cotidianas, cuando hablamos de temas pesados o cosas negativas, nos sentimos incómodos y nuestro rostro se endurece. | In everyday conversations, when we talk about gloomy and heavy topics or negative things, we feel uncomfortable and our faces get stiff. |
