En segundo lugar, Hong Kong convalida Seattle y Cancún. | Secondly, Hong Kong validates Seattle and Cancun. |
Los dos han llevado una vida austera que convalida su autoridad apostólica. | The two have led an austere life that validates their apostolic authority. |
Desafortunadamente, este mecanismo fija la pauta y convalida comportamientos similares en otras culturas. | Unfortunately, this mechanism often sets the standard and validates similar behavior in other cultures. |
La masculación convalida el auto-interés a todo nivel (incluso el auto-interés de grupo o de categoría). | Masculation validates self-interest at all levels (even group or category self-interest). |
Dibuja muy bien y se le convalida la asignatura de dibujo. | His drawings are very good indeed and he is relieved of taking drawing classes. |
Es éste el primer estudio que convalida el uso de esta herramienta en la práctica clínica. | This is the first study that validates the use of this tool in clinical practice. |
La Convención convalida toda cesión de créditos comerciales (entendidos en el sentido lato dado a este término en el párr. | The Convention validates an assignment of trade receivables (broadly defined in art. |
Este comité convalida las orientaciones políticas y estratégicas y, al mismo tiempo, facilita la participación financiera del gobierno. | The committee approves the political and strategic approaches and facilitates the government's financial involvement. |
Dicho Estatuto convalida nuestro acuerdo de que no habrá impunidad para los autores de crímenes concretos relacionados con el género. | This Statute validates our agreement that no impunity is to be granted for the perpetrators of specific gender-related crimes. |
Dicho Comité elabora, convalida y sigue los planes de seguridad establecidos por los comités locales de seguridad constituidos en cada aeropuerto. | It draws up, ratifies and follows up safety plans submitted by local safety committees at each airport. |
