Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Debe planificar su convalecencia en casa para después de la cirugía.
You should plan your convalescence at home for after the surgery.
Indicado para personas con astenia, debilidad psicofísica y convalecencia.
Suitable for people with fatigue, psychophysic weakness and convalescence.
¿Qué porcentaje de personas serán colocadas en hogares de convalecencia?
What percent of people will be placed in nursing homes?
Menor tiempo de convalecencia y una recuperación más rápida.
Less time of convalescence and a faster recovery.
Tratamiento complementario en distrofias musculares u otras miopatías, debilidad y convalecencia.
Complementary treatment in muscular dystrophies and other myopathies, weakness and convalescence.
La operación fue un éxito, pero el medico estropeo la convalecencia.
The operation was a success, but theNphysician botched the convalescence.
Prevención de trastornos (diarrea) y en su convalecencia.
Prevention of disorders (diarrhea) and during his convalescence.
La operación fue un éxito, pero el medico estropeo la convalecencia.
The operation was a success, but the physician botched the convalescence.
Y, como puedes ver, me enfrento a una larga convalecencia.
And as you can see, I'm facing a long convalescence here.
Esta herida es muy dolorosa y de larga convalecencia.
That wound is painful and with a long convalescence.
Palabra del día
tallar