Ambos contrayentes deben tener al menos 18 años de edad. | Both bride and groom must be at least 18. |
Uno de los contrayentes ya está casado. | One of the parties is already married. |
Los matrimonios se han de celebrar con el consentimiento de los contrayentes. | Marriages are to be solemnized with the consent of the parties. |
En casi la mitad de estos enlaces, uno de los contrayentes es extranjero. | In practically half of these weddings, one of the contracting parties is foreign. |
Requisitos mencionados en ítems 2, 3,4 según el estado civil de los contrayentes. | Requirements referred to in items 2, 3.4 by marital status of the parties. |
Uno de los contrayentes ya estaba casado. | One of the parties is already married. |
Servicios nupciales, lista de contrayentes disponible. | Wedding services, list of local celebrants available. |
Además, los contrayentes no deben estar vinculados por un matrimonio anterior. | Furthermore the parties to a marriage must not be bound by a previous marriage. |
Por tanto los contrayentes sucesivamente tendrán la posibilidad de descargar su video de matrimonio. | Therefore the bridegrooms can download the video-taping of their wedding. |
Los contrayentes se casaban permanentemente tan pronto como se comprobaba la fertilidad. | The contracting individuals married permanently just as soon as fertility was established. |
