Trabajo en el contrato matrimonial, tú averigua sus intenciones. | I'm working on the primp, but we need you to find out her intentions. |
La separación dará lugar al ejercicio de los derechos financieros expuestos en el contrato matrimonial. | Such separation shall give rise to the financial rights set forth in the contract of marriage. |
Es conveniente hacer uso de los servicios de un jurista a la hora de redactar el contrato matrimonial. | It is best to use an expert lawyer in making the contract. |
Su consentimiento es en general irrelevante, dado que sus padres firman el contrato matrimonial en su nombre. | Her consent to the marriage is generally also irrelevant because her parents contract the marriage for her. |
De hecho, el Código mismo indica que solo el contrato matrimonial 'válido' entre bautizados es a la vez un sacramento (Cfr. | In fact, the Code states that only a 'valid' marriage between baptized persons is at the same time a sacrament (cf. |
Esto incluye el contrato matrimonial y los testigos del matrimonio. | This includes the marriage contract and witnesses to the marriage. |
Seguridad y protección legal ¿Cuándo es útil un contrato matrimonial? | Legal security and protection When is a marriage contract useful? |
Los cónyuges pueden incluir una lista de bienes en el contrato matrimonial. | Spouses can include a list of assets in the marriage contract. |
Los cónyuges pueden incluir una lista de activos en el contrato matrimonial. | Spouses can include a list of assets in the marriage contract. |
El contrato matrimonial se debe realizar mediante escritura pública. | The marriage contract is to be made by public deed. |
