Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La operación Normal: cada contrato de mandato entre los fotogramas se realiza, con la recepción.
Normal operation: every mandate contract between frames is performed, with receipt.
Los organismos de este tipo, toman la gestion de negocios de los demás a través de un contrato de mandato.
The agencies of this type, take the discussion of business through a contract of mandate.
Si quiere que un intermediario le busque una vivienda de alquiler adecuada, deberá realizar un contrato de mandato (toimeksiantosopimus).
If you wish to have an agent look for a suitable rental flat, you must make an assignment agreement (toimeksiantosopimus) in writing with the agent.
El contrato de mandato exigía que el reclamante prestara una garantía incondicional a favor de la sociedad iraquí para cubrir las obligaciones financieras del reclamante.
The agency contract required the claimant to provide an unconditional guarantee in favour of the Iraqi company to cover the claimant's financial obligations.
En el caso de optar por una gestión colectiva, se realiza un contrato de mandato, al que le son aplicables los artículos 1709-1739 del Código Civil.
In case of option for a collective administration, an administration contract is concluded, to which articles 1709-1739 of the Spanish Civil Code are applicable.
Un reclamante es una sociedad de transportes belga que concertó un contrato de mandato en diciembre de 1984 con una sociedad pública iraquí, en virtud del cual ésta actuaba como agente de expedición del reclamante de mercancías que llegaban al Iraq.
One claimant is a Belgian transport company which entered into an agency contract in December 1984 with an Iraqi state company under which the Iraqi company acted as the claimant's forwarding agent for cargo arriving in Iraq.
Firmé el contrato de mandato y nombré a mi hermana apoderada.
I signed the power of attorney and appointed my sister as my representative.
Palabra del día
el discurso