Es la posición contrapuesta al intuicionismo y al innatismo. | It is the position opposed to intuitionism and innatism. |
Por lo tanto, excelencia contrapuesta al concepto de lujo, sectorial por definición. | Excellence as opposed therefore to the concept of luxury, which is sectorial by definition. |
Lo mismo rige si usted piensa que una queja puede ser contrapuesta en contra suya. | The same is true if you think a complaint may be lodged against you. |
Cuadra habla de la introversión del costarricense contrapuesta a la sociabilidad nicaragüense. | Cuadra talks about the introvertedness of Costa Ricans in contrast with Nicaraguan sociability. |
Es la emoción contrapuesta (o tal vez no tanto) al arte como negocio del cual hablaba Warhol. | It is an emotion counterproposal (or maybe not) to art as a business that Warhol talked about. |
La idea romántica de la sociedad civil contrapuesta al poder nos resulta muy poco útil en este contexto. | The romantic idea of civil society in contraposition to power is hardly useful for us in this context. |
Esta sonoridad, tan presente en el título, queda contrapuesta al silencio que plantean el conjunto de obras. | This sonority, so present in the title, is contrasted with the silence of the entirety of the works. |
Nunca se debe instalar la superficie de baja emisividad de una barrera radiante contrapuesta a otros materiales directos. | Never install a radiant barrier with its low-e surface in complete and direct contact with other materials. |
Hegel (1770-1831) y su contrapuesta problemática en M. Heidegger (1889-1976) que quiere volver al significado de lo concreto. | Hegel (1770-1831), and its problematic counterpoint in M. Heidegger (1889-1976), who wants to return to the meaning of the concrete. |
Pero la política del FSM no está contrapuesta a la política de Seattle, sino que es una extensión deésta. | But the politics of the WSF is an extension of, not counterposed to, the politics of Seattle. |
